The sonic environment here is all comprised of non-diagetic sound. The most interesting thing I find about this piece is it was never scripted, never thought about, it was just something the editor, Jill Billcock, did.The title ‘William Shakespeare’s Romeo & Juliet’ is then overtaken in a wipe from right to left reminiscent of a 70’s TV Cop Show. We first see them from behind while they are driving in their convertible car/beach buggy, wearing Hawaiian shirts.In this opening sequence of the film we are introduced to the main characters and to the feuding Montagues and Capulets.Tags: Literacy Homework Year 4Great Hooks For EssaysImage Enhancement Techniques Research PapersDefinition Essay On BeautyPhilosophy Extended Essay TitlesHomework For Year 1Essay On DogvilleCover Letter Re Family
The editing in the sequence where the Montague boys go to the garage is all side swipe in style.
The colours the Montague boys wear and drive are bright and day glo, almost Cartoon/Comic book-like in style which comes out more as the scene goes on.
Not all viewers would be familiar with the language of Shakespeare so the mise en scene as well as the actors’ movements are very important to make sure that the audience knows what is going on within the dialogue.
This is the second film of Baz Luhrmann’s ‘Red Curtain Trilogy’, (the others being Strictly Ballroom and Moulin Rouge), a concept by which the director wants the audience to feel like they are watching a play on a stage, so they know not everything is real.
Their families, the Montagues and Capulets, have been fierce enemies for decades, and, even as Romeo and Juliet say their wedding vows, new violence breaks out between the clans. When Romeo mistakenly believes Juliet is dead, he poisons himself.
And, when Juliet discovers that he is dead, she too...With the use of a modern setting in a fictional Los Angeles-styled city and fast, modern camera techniques Luhrmann does a great job of keeping the overall momentum of the film at a fast pace throughout. Mass-produced colour photolithography on paper for Toy Theatre; Romeo and Juliet (background and surroundings removed) by Wikipedia.Licensed under Public domain" data-lightbox="media-gallery-1567835345" English: Title page of the second quarto edition (Q2) of William Shakespeare's play Romeo and Juliet printed by Thomas Creede in 1599. Licensed under Public domain" data-lightbox="media-gallery-1567835345"With these splashes of colour and fleeting shots comes, in my opinion, a loss of Shakespearian influence and the romance seems slightly suffocated.Carmina Burnina’s O Fortuna is no longer available for license for film so a new ‘version’ inspired by the original was created. When we are introduced to the characters the edits are longer so we can almost memorize who is who.What is interesting here is that the prologue has been translated into Latin and that is what the choir is singing. As the minute and a half of this part of the sequence comes to a close, the editing speeds up, creating tension and anticipation.The blue used in Romeo & Juliet is very similar to that used to represent the Virgin Mary in many paintings.As the Capulets drive into the station, the first obvious reaction is that they look slicker than their rivals.Luhrmann’s ideas are emphasized here in the over saturated colours, clothes and sounds of the movie.Filmed in Mexico City, Vera Cruz, Los Angeles and San Francisco the natural sunshine gives the Verona, Italy feel.The bid to make sure everyone could understand the language comes into effect when we again hear a male voice reading the Prologue, while periodically words such as ‘In Fair Verona’ and ‘A Pair of Star Cross’d Lovers’ flash onto the screen to place emphasis on important pieces of information.We are also introduced to the leading characters using close up shots which come to a freeze frame.